Автор:
Артур Б
блог
Мнения об авторе
Дата: 28.03.07 00:27
> Пишу, надеясь на встречные идеи. Может у мордвов найдется ключевое слово...
Готовлю сообщеньице по этой теме - Пасхе и в том числе затронуть этимологию этого слова, потому что ни в еврейском, ни греческом это название не отвечает смыслу праздника. Не удержался и решил все же свою версию предложить, потому что мои предположения уже озвучили:
"Есть мнение (ув. immer подскажет), что Q изначально могло читаться совсем не как КУ, но возможно, как СК или Щ." ... или Ч(как в итальянском).
Версия действительно адекватно объясняется, как ни странно, через эрзянский язык, а именно - ПАСХА - ПСХ - Х=Ч(вернее наоборот Ч=Х, потому что ни в еврейском, ни в греческом звук Ч отсутствует, насколько мне известно). Тогда первоначальное звучание названия праздника ПАСХА могло звучать как ПАС ЧИ - ПСЧ, что в переводе с эрзянского означает БОЖИЙ ДЕНЬ или ДЕНЬ БОГА. Но это название не имеет отношения к христианству и Христу, это название, скорее всего, относится к языческому празднику, связанному с весенним равноденствием. Современная мордва называет этот праздник ИНЕЧИ - ИНЕ ЧИ, т.е. Великий День, но никак не Пасха.
|