Консилиумъ
Основная дискуссионная площадка "Проекта ЦИВИЛИЗАЦИЯ" [ФОРУМЫ ПРОЕКТА]  
Консилиумъ  ПОЛИТИКА  КУЛУАРЫ  АКАДЕМИЯ  ТЕХФОРУМ  Отстой  
 СПИСОК ФОРУМОВ  |  СОЗДАТЬ НОВУЮ ТЕМУ  |  Выйти к списку сообщений  |  ПОИСК  |  ПОДПИСКА     
 Тень на плетень
Автор:  Николаич блог  Мнения об авторе (5)  
Дата:   23.05.10 16:57

Слова в русском языке, которые Фасмер и иже тщатся объяснить как угодно, но только не упоминая татарский язык.

Тень - төн сущ 1. ночь // ночной 2. север
Терраса, terra "земля - тирә сущ окрестность, округа
Тундра - туңдыру гл 1. морозить, обморозить 2. схватить морозом 3. знобить, лихорадить
Искать - эз сущ 1. след, отпечаток
Тормоз, тормошить, тормашки, торчать - тору гл 1. вставать, подняться 2. в разн зн стоять
Боярин - боеру гл приказывать, приказать, повелевать; предписывать, предписать


И еще нескончаемо, заниматься некогда. Подробнее - ниже. Впечатление, что либо сознательно все запутывают, чтобы скрыть какие-то простые и очевидные вещи, либо по тупости несут всякую хрень. Поскольку властители на службе идиотов не держат, значит, скорее, намеренно все запутывают. А про тех, кто сомневается, они скажут: Вы - идиоты безграмотные, идите учите основы к нам, великим учителям, в наши академии. Да, чтоб стать зомбями. Лучше я останусь свободным и нищим идиотом, плюющим на авторитетов.

Слово "тень" у Фасмера:

"Слово:тень,

Ближайшая этимология: род. п. -и ж., укр. тiнь, цслав. тkнr, словен. te·ґnjа "тень, силуэт", польск. сiеnґ "тень", н.-луж. sґe№nґ м. "тень, мрак".

Дальнейшая этимология: Обычно объясняется из *tЊmnь и связывается с *tьmа, *tьmьnъ (см. тьма); ср. лит. teґmti, teґmstа "темнеть"; см. Розвадовский, Jagicґ-Festschrift 307; Миккола, Ursl. Gr. 1, 66; Вондрак, ВВ 29, 173 и сл.; против см. Ягич, AfslPh 37, 201; Брюкнер, AfslPh 29, 111. Другие пытаются доказать общее происхождение со стень (см.) (Ильинский, AfslPh 28, 160) или со стень и сень (Брюкнер 62, также Шпехт у Хаверса (124), который пытается объяснить колебание начала слова мотивами табу). Против сближения с сень выступает Перссон (700). Бросается в глаза отсутствие древних примеров формы тень."

С такими фамилиями другого и не придумаешь.

Сравните:

төн сущ 1. ночь // ночной 2. север
төнге пр ночной
төнгелек сущ 1. ночное время, ночь 2. төнгелеккә на ночь 3. ночёвка, ночное
төнен нар ночью
төнлә нар ночью
төнләтеп, төннәләтеп нар 1. ночью 2. на ночь глядя
төнләү гл ночевать
төннәрен нар ночами
төнозын нар всю ночь
төнтек пр угрюмый, хмурый // угрюмо, молчаливо
төнтекләнү гл мрачнеть, хмуриться
төньяк сущ в разн зн север // северный

Вывод какой? Нецензурный.

"Слово: терраґса.

Ближайшая этимология: Через нем. Terrasse или непосредственно от франц. terrasse из народнолат. *tеrrасеа : terra "земля"."


"terrace Look up terrace at Dictionary.com
1515, "gallery, portico, balcony," later "flat, raised place for walking" (1575), from M.Fr. terrace, from O.Fr. terrasse "platform (built on or supported by a mound of earth)," from V.L. *terracea, fem. of *terraceus "earthen, earthy," from L. terra "earth, land" (see terrain). As a natural formation in geology, attested from 1674."

Сравните:

тирә сущ окрестность, округа
тирәләү гл 1. огораживать 2. окаймлять
тирә-күрше сущ соседи
тирәлек сущ в разн зн среда
тирәли, тирәләп нар 1. вокруг, кругом 2. мимо

тирәсендә посл 1. около, возле 2. вокруг
тирәсеннән посл мимо, близ
тирә-юнь сущ окрестность, округа
тирә-як сущ окрестность // окрестный

Кто у кого землю с террасой позаимствовал?

Тундра.

tundra Look up tundra at Dictionary.com
an Arctic steppe, 1841, from Rus. tundra, from Lappish tundar "elevated wasteland."
"
Слово:туґндра,

Ближайшая этимология: напр. с.-в.-р., сиб. (Даль, Подв., Кулик.), "торфяник" (там же), "высокая безлесная гора", печенгск. (Итконен), тундара "покос", олонецк. (Кулик.), народн. также труґнда, вятск. (Васн.), тоб. (ЖСт., 1899, вып. 4, стр. 513). Заимств. из фин. tunturi "высокая безлесная гора" или саам. к. tundar, tuoddar "гора", саам. норв. duodda^r "широкая гора без леса"; см. Калима 227 и сл.; Итконен 65. Толкование из зап.-тунг. dundrа "земля", эвен. dunre· "тайга" или из манси tunr„, якутск. tіndara (Рясянен, Toivonen-Festschr. 130; ZfslPh 20, 449) не объясняет с.-в.-р. форм и могло бы распространяться -- самое боґльшее -- на сиб. слова, но последние могли также попасть туда в процессе русск. расселения на Восток; см. также Преобр., Труды I, 17.

туң пр 1. мёрзлый // мёрзлость 2. сущ наст 3. перен невежественный 4. перен бесчувственный, бессердечный 5. перен застоявшийся (о жизни) 6. перен тусклый (о голосе)

туңдыру гл 1. морозить, обморозить 2. схватить морозом 3. знобить, лихорадить

Тоже, заимствовано отовсюду, но не изподбоку.

"Слово: искаґть,

Ближайшая этимология: ищуґ, иск, род. п. иґска, укр. iскаґти, др.-русск. искати, иску, ищу, ст.-слав. искати, иск† zhte‹n, болг. иґскам, иґща "желаю, требую", сербохорв. и°скати, и?ште?м "искать, желать", словен. iґskati, iskaґti, iґ«‰em, чеш. jiґskati, польск. iskacґ, iszcze§ "искать вшей".

Дальнейшая этимология: Родственно лит. ie«koґti "искать", лтш. ie~ska^t, -a~ju "искать вшей у к.-л.", др.-инд. icchaґti "ищет, желает", авест. isaiti -- то же, д.-в.-н. еisсо?n "искать, спрашивать, требовать", нов.-в.-н. heischen (h от heissen), англос. ѓscian, англ. tо аsk "спрашивать", арм. аic· "исследование"; см. Бернекер 1, 432 и сл.; Траутман, ВSW 67; М.--Э. 2, 65; Эндзелин, ZfslPh 16, 107 и сл.; Френкель, ZfslPh 20, 256; Хюбшман 418; Зубатый, LF 28, 360; Мейе--Вайан 30, 85. Нет основания говорить о заимств. из герм., вопреки Хирту (РВВ 23, 333), Бругману (Grdr. I, 781, 944); см. Бернекер, там же."

Какие фамилии ищутся! Ни одного татарина. А он бы сказал:

эз сущ 1. след, отпечаток 2. след, пятно, метка, рубец 3. перен след, отпечаток, осадок 4. эздән, эзеннән вслед, за, по следам
эзкуар сущ ищейка (собака),
и мильён производных.

Тормоз, тормошить, тормашки, торопиться


Слово:тоґрмоз,

Ближайшая этимология: тоґрмаз, диал. "железная полоса на санном полозе", арханг. (Подв.), тормозиґть. Обычно объясняют как заимств. из греч. tТrmoj "все то, что вставлено в отверстие; дыра, в которой торчит затычка, гвоздь, колышек"; см. Мi. ЕW 359; Фасмер, Гр.-сл. эт. 203; Маценауэр 414; Горяев, ЭС 372. Не является более вероятной гипотеза об исконнослав. происхождении и сближение со стремиґться, стром, стремглаґв, вопреки Ильинскому (ИОРЯС 23, I, 138 и сл.).

Комментарии Трубачева: [Греч. происхождение маловероятно. Дмитриев ("Лексикогр. сб.", 3, 1958, стр. 45) предполагает заимств. из тюрк. turmaz "он не стоит", также "подкладыш для колес арбы". -- Т.]

Страницы: 4,84

Слово:тормошиґть,

Ближайшая этимология: таґрмать "рвать, путать" (Шахматов, ИОРЯС 7, 2, 334), укр. термоґсити, -оґшу, диал. также тармасиґть "двигать, приводить в движение", тармасаґ ж. "верхогляд", тармасуґн "торопливый, необстоятельный", смол. (Добровольский), польск. tarmosicґ, termosicґ "дергать, теребить, трепать", чеш. trmaґceti (sе) "утомлять, изнурять", trmati -- то же (Брюкнер 566). Дальнейшее неясно. Сомнительно родство с греч. trљmw "дрожу, трепещу", лат. tremЎ, -еrе, тохар. А tr„m- "дрожать", В tremem "дрожь", алб. тоск. treЁmp, гег. trem "пугаюсь", лит. tri°mti, trimu° "дрожать от холода" (Горяев, ЭС 372).

Страницы: 4,84

Слово:торопиґть,

Ближайшая этимология: -плюґ, см. тоґроп. Некоторые ученые сближают русск. слово со словами, приводимыми на торопеґть (см. ТорбьеЁрнссон 2, 85 и сл.; Траутман, ВSW 325; Потебня, РФВ 4, 211). По мнению Перссона (438), родственно др.-исл. starf "тяжелая работа, труд", лит. stropu°s "усердный", stropti, stropstu "стать прилежным", но ср. Хольтхаузен, Awn. Wb. 279.

В татарском:

тору гл 1. вставать, подняться 2. в разн зн стоять 3. перен постоять 4. быть, находиться 5. перен держаться, остановиться 6. жить, обитать // жительство, обитание 7. жить, существовать, здравствовать 8. состоять 9. перен стоить, иметь цену 10. торып вспом гл с деепричастием обозначает быстроту, резкость движения 11. торып вспом гл с деепричастием обозначает пока не 12. вспом гл с формой на –ырга обозначает действие, которое вот-вот совершится 13. вспом гл образует сложные гл, обозначающие продолжение действия 14. вспом гл в сочетании с деепричастием обозначает повторяемость, длительность и регулярность действия

торгын пр 1. стоячий, непроточный 2. постоянный (о волне)
торгынлык сущ застой, депрессия

тораташ сущ идол, истукан

торыш сущ 1. положение 2. состояние 3. поза

Слово:бояґрин,

Ближайшая этимология: др.-русск. бояринъ, откуда баґрин, укр. бояґрин, ст.слав. болrринъ, мн. болrрэ megist©nej (Супр.), болг. боляґрин, боляґр, сербохорв. бо°?арин.

Дальнейшая этимология: Этим словом именовали старую родовую знать в отличие от нового служилого дворянства (дворяниґн). При рассмотрении этимологии необходимо считаться с тем фактом, что ст.-слав. болrринъ представляет собой наиболее древнюю форму. Поэтому Ягич (AfslPh 13, 288 и сл.) объяснял из нее др.-русск. бояринъ как результат влияния слова бои; см. также Преобр. 1, стр. XXVII; Соболевский, РФВ 71, 440. Слово боляринъ произошло из дунайско-болгарского (тюрк.) языка, откуда пришло в ст.-слав.; встречается в Беседах папы Григория Великого, Легенде о св. Вячеславе и др.; см. также Брюкнер, KZ 43, 324; 48, 175, который связывает др.-тюрк. boila и ср.-греч. boil©j, bohl©j (Феофан), boliЈdej (Конст. Багр.), -- это популярная точка зрения (см. еще Mi. TEI. 1, 266; аналогично Брандт, РФВ 21, 210). Однако такой путь сопряжен с фонетическими трудностями, о которых см. на быля и Бернекер 1, 72. Реконструируемая Марквартом (Kumanen 26) праформа *bojla „ri (тюрк.) также не приводит к желаемому результату. Более удовлетворительно в фонетическом отношении объяснение Корша (AfslPh 9, 492; ИОРЯС 7, 1, 44; 8, 4, 32; 11, 1, 278; см. также Младенов, RES 1, 45 и сл.; Бернекер, там же) из кокандск., башк., тат., туркм., азерб. bajar "хозяин; русск. офицер; чиновник", но это слово, согласно Мелиоранскому (ИОРЯС 7, 2, 283; 10, 2, 82), Каннисто (FUF 17, 144 и сл.), Малову (ОЛЯ 5, 137 и сл.), заимств. из русск. Иначе, но неубедительно, см. Бернекер, там же. Возм., правы Малов (там же) и Младенов (40), указывая источник в д р.-тюрк. bai "знатный, богатый" +-„r, т. е. "знатный человек", откуда боляринъ получено в результате влияния болии. Доказательство древности формы *бояринъ Корш (AfslPh 9, 492) усматривает -- отнюдь не убедительно -- в стяженном баґрин, баґрыня -- из *бояринъ, *боярыни. Несомненно, ошибочна, наконец, этимология Шахматова (AfslPh 33, 86 и сл.) из др.-ирл. boґ-aire < boґ "корова", aire "господин" (в таком случае было бы *буяринъ; см. против этого Фасмер, RS 6, 196 и сл.). Это мнимо кельтское заимств. отсутствует как раз у зап. славян, которые должны были бы усвоить его в первую очередь. Ср. также баґрин.

Ср. с татарским

боеру гл приказывать, приказать, повелевать; предписывать, предписать
боеручы сущ повелитель // приказывающий
боерык сущ приказ // приказной

Лезут во все стороны и в глубины веков, которых не было..

Лист ответов   |   войти  |     

 Темы Автор (просмотры) Дата
 Тень на плетень     
Николаич (361) 23.05.10 16:57
 отв: Тень на плетень     
Ан_Тюр (90) 23.05.10 17:08
 Тем более.      
Николаич (49) 23.05.10 18:51
 отв: Тем более.      
Ан_Тюр (49) 23.05.10 19:57
 Эра - мера     
westa (52) 23.05.10 20:43
 отв: Тем более.      
Неуч (56) 24.05.10 01:33
 отв: Тем более.      
Сергей Евстифеев (38) 24.05.10 01:11
  И к тому же     
Николаич (35) 25.05.10 00:07
 Эх, вы , не читаете ранних сообщений, повторяетесь... а все так просто... учите татарский!     
Gray (41) 26.05.10 22:40
 Независимо     
Николаич (28) 27.05.10 18:34
 
  СПИСОК ФОРУМОВ   |   войти    |  Выйти к списку сообщений   |  ПОИСК 
 Создать сообщение        
 Ваше имя:
 Тип  
 Тема:
 
   Вставить файл     Вставить ссылку       Ссылку из энциклопедии 
       

Ссылки: Общие правила и наставления для всех площадок